Well. Its simple. In English its just means "Stay over night".
For VNese meaning I guess you should understand it as its your own language?
Anyway, in Chinese "night" is devided into "5 canh". Maybe you will understand more after you read the poem that was written by Ho Chi Minh in the "Nhật ký trong tù" I hope:
Hồ Chí Minh
Nhật ký trong tù
Ngủ không được
睡不着
Thụy bất trước
Ngủ không được
一更二更又三更
輾轉徘徊睡不成
四五更時才合眼
梦魂環繞五尖星
Nhất canh ... nhị canh... hựu tam canh,
Triển chuyển, bồi hồi, thụy bất thành;
Tứ, ngũ canh thì tài hợp nhãn,
Mộng hồn hoàn nhiễu ngũ tiêm tinh.
Bản dịch của Nam Trân:
Một canh... hai canh... lại ba canh,
Trằn trọc băn khoăn, giấc chẳng thành;
Canh bốn, canh năm vừa chợp mắt,
Sao vàng năm cánh mộng hồn quanh.
:)