[削除されました]
Qué quiere decir "...no me hagas la pelota..."? Gracias.
2011年4月8日 04:51
回答 · 7
1
Quiere decir "no seas chupamedias conmigo" o en inglés "don't be a bootlicker to me". Espero haberte ayudado.
2011年4月8日
1
"hacer la pelota" means "to lick someone's ass", "to be an ass-kisser", "butt kisser", "butt licker", "butter up", "suck up to", "brown-noser", "to creep"... Es halagar a alguien buscando un interés personal. Otros sinónimos en español: Lame culos ("no seas lame culos") pelotero ("no seas pelotero")
2011年4月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!