Hola:
Soy profesora de español en un high school en los Estados Unidos. Voy a trabajar con esta vieja canción de "Wilfred y La Ganga" y tengo varias preguntas sobre el dialecto boricua.
Aquí escribo la letra de la canción entre comillas y luego mi pregunta.
1." Le explique que está de moda dejarse la melena y ella dijo
Que ese chavo así pareces una nena."
¿Qué quiere decir qué ese chavo"?
2. "Que vaina, que chamienda, ¿que dirán mis panas cuando me vean?"
¿Qué es "Chamienda"? Me imagino que algo así como "qué mierda"?
3. "Pasaron unos días conocí a su vecina que tenía una hija que estaba bien buena. Ahora es, me dije yo, le empecé a rapear sin que mi abuela lo supiera"
¿Qué es "rapear"? ¿Será como flirting?
4. "Otro día por la noche yo quería salir y ella dició, que no, Que estas son horas de dormir."
Dició es evidentemente "dijo". ¿Es algo común en boricua?
5. "Y así me la pasé en pleno Jueves todo el mundo particiando y yo acostado desde las nueve."
¿Particiando? ¿Es como "partying"
Muchísimas gracias,
Leticia