Search from various 영어 teachers...

疫情文学(2)——疫情是一席流动的盛宴
설명
上次发了疫情文学(1)很多朋友不禁捧腹,于是今天出了疫情文学(2)以飨读者:D
1. 于千万人之中遇到你所要遇见的人,于千万年之中,时间无涯的荒野里,没有早一步,没有晚一步。刚好赶上了,那也没有别的话好说,唯有轻轻的问一句:“哦,你也在这里排队做核酸吗?”
2. “生活总是这么痛苦吗?还是只有疫情的时候才这样?”“总是这样”
3. 我要看的不只是绿码,还有您的48小时核酸检测报告,纳斯塔霞 菲利波夫纳“公爵说。”你是说我?我的48小时核酸检测报告?“”是的,您“,
4. 这是最好的时代,也是最坏的时代;这是一个新冠的年代,这是一个核酸的年代;这是一个封城的时期,这是一个带口罩的时期。
5. 假如你有幸生活在21世纪20年代,那么你此后一生中不论去到哪里,口罩、健康码,核酸检测都与你同在,因为疫情是一席流动的盛宴。
팟캐스트 채널
Chilling Chinese
작성자
모든 에피소드

Las comidas (Meal times)

¿Estás petado?

TRANSPORTE EN LA CIUDAD DE MÉXICO

CONNECTING WORDS

The Cultural Code of Business English

#22 Georgia Armenia

Part 1: Conversation Edition: Language Learning, Families, and Immigration with Marisa Vallbona

World Book Day (with transcript for study)
인기 팟캐스트

Minuto Español
Las comidas (Meal times)

Español coloquial
¿Estás petado?

Spanish México
TRANSPORTE EN LA CIUDAD DE MÉXICO

IELTS Speaking Practice
CONNECTING WORDS

The importance of figurative language for Business Communication
The Cultural Code of Business English

Ritmos del mundo
#22 Georgia Armenia

Stairway to English: Short easy to understand episodes to improve your English grammar and fluency
Part 1: Conversation Edition: Language Learning, Families, and Immigration with Marisa Vallbona

Teacher Joseph's Podcast
World Book Day (with transcript for study)