Search from various 영어 teachers...

汉语语法对比之“本来”和“原来”
설명
共同点:以前某个时期,现在情况已经不那样了。 (1)(2)
不同点:
本来: 按道理就应该这样。(3)(4)
原来:发觉以前不知道的情况或突然明白了某事。(5)
(1)他本来姓张,后来才改姓李的。→原来
(2) 这里原来有一排旧房子,现在都拆掉了。 →本来
(3)这本书本来昨天就该还给你,拖到现在,
真不好意思。
(4) A:看来这孩子还真的有点儿不懂事。
B:本来嘛,一个孩子,懂什么事。
(5)我还以为是谁呢,原来是你啊!
팟캐스트 채널
Eva Wang的channel ——汉语语法对比合集
작성자
모든 에피소드

NETFLIX-ING

Vol. 127 セイさんと面接練習2

Казка: СЛОНЕНЯ ТА ЗІРОЧКА

"THE BLUE HEARTS"について

福岡発!とんこつラーメンの歴史と文化を勉強しよう|福岡獨特!一起學習豚骨拉麵的歷史與文化|Discover Tonkotsu Ramen: The History and Culture Behind Fukuoka’s Favorite Dish

Every Day you play

How to use the dialect「ジャンボ」in Aomori prefecture

The importance of Human AI collaboration
인기 팟캐스트

English Conversation/Dialogue
NETFLIX-ING

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol. 127 セイさんと面接練習2

TALES FROM ANNA SAPENA 🏰 ✨
Казка: СЛОНЕНЯ ТА ЗІРОЧКА

"After 5" by Japanese Teacher
"THE BLUE HEARTS"について

にほんごタイム🇯🇵Learn Japanese with Sayuri!
福岡発!とんこつラーメンの歴史と文化を勉強しよう|福岡獨特!一起學習豚骨拉麵的歷史與文化|Discover Tonkotsu Ramen: The History and Culture Behind Fukuoka’s Favorite Dish

Books for Bilinguals
Every Day you play

Nihongo tokidoki Inaka hougen with Megumi Na
How to use the dialect「ジャンボ」in Aomori prefecture

FLO TALKS
The importance of Human AI collaboration