Search from various 영어 teachers...

乘飞机
설명
Wánɡ Yīlè: Nǐhǎo, wǒ xiǎnɡ dìnɡ qù Xī'ān
王 一乐: 你好, 我 想 订 去 西安
de wǎnɡfǎnpiào.
的 往返票。
Shòupiàoyuán: Nín yào shénme shíhou de piào?
售票员: 您 要 什么 时候 的 票?
Wánɡ Yīlè: Jīntiān wǎnshɑnɡ chūfā, xià
王 一乐: 今天 晚上 出发, 下
xīnɡqīyī huílɑi.
星期一 回来。
Shòupiàoyuán: Jīnɡjì cānɡ háishì shānɡwù cānɡ?
售票员: 经济 舱 还是 商务 舱?
Wánɡ Yīlè: Jīnɡjì cānɡ。 Yǒu dǎzhé piào mɑ?
王 一乐: 经济 舱。 有 打折 票 吗?
Shòupiàoyuán: Jīnwǎn bādiǎn Nánfānɡ Hánɡkōnɡ
售票员: 今晚 八点 南方 航空
Gōnɡsī de hánɡbān dǎ qī zhé.
公司 的 航班 打 七 折。
Wánɡ Yīlè: Hǎo de,jiù yào zhè yì bān.Qǐnɡ
王 一乐: 好 的,就 要 这 一 班。请
ɡěi wǒ yí ɡè kàochuānɡ de zuòwèi.
给 我 一 个 靠窗 的 座位。
Shòupiàoyuán: Hǎo de, ɡěi nín dēnɡjīpái. Qǐnɡ
售票员: 好 的, 给 您 登机牌。 请
zài sì hào dēnɡjīkǒu dēnɡjī.
在 4 号 登机口 登机。
Wánɡ Yīlè: Xièxie.
王 一乐: 谢谢。
팟캐스트 채널
日常用语
작성자
모든 에피소드

(초급) 설날 Lunar New Year,

2026년 새해

(초급) 새로운 학기

(초급) 한국의 날씨

(초급) 가을 날씨가 와요!

(초급) 한국 여름과 음식 Korean summer and food

가족 소개 (introduce my family)

두 가지 숫자-numbers, Why are there two?
인기 팟캐스트

<A1-A2>*이제 시작! Now start!*
(초급) 설날 Lunar New Year,

<A1-A2>*이제 시작! Now start!*
2026년 새해

<A1-A2>*이제 시작! Now start!*
(초급) 새로운 학기

<A1-A2>*이제 시작! Now start!*
(초급) 한국의 날씨

<A1-A2>*이제 시작! Now start!*
(초급) 가을 날씨가 와요!

<A1-A2>*이제 시작! Now start!*
(초급) 한국 여름과 음식 Korean summer and food

<A1-A2>*이제 시작! Now start!*
가족 소개 (introduce my family)

<A1-A2>*이제 시작! Now start!*
두 가지 숫자-numbers, Why are there two?