Search from various 영어 teachers...

「ね」と「よ」のちがい
설명
What is the difference between ”これ、おいしいね” and ”これ、おいしいよ” ?
「これ、おいしいね」
「これ、おいしいよ」
この二つの文は、何がちがうでしょうか。
そう、さいごの「ね」と「よ」がちがいますね。
意味は同じでしょうか。 いいえ、ちがいます。
「これ、おいしいね」と言うと、
「うん、そうだね。」とか
「うーん、私はちょっと…。」といった答えが、
いっしょに食べている人から返ってくると思います。
つまり、「おいしいね」と言った人は、「あなたも そう思うでしょう?」と言いたいときに使います。
「これ、おいしいよ」と言えば、
「へえ、そうですか。」とか
「じゃあ、たべてみようかな。」
といった答えが返ってくると思います。
つまり、相手の人はまだ食べていないので、おいしいかどうかを知らないんですね。
相手の知らない新しい情報を伝えたいときに「よ」を使います。
まとめると、
「~ね」は、話し手も相手も知っていたりわかっている場合、
「~よ」は話し手は知っているけど、相手は知らないことを知らせるときに使います。
「ね」…talking about something which you and your partner knows.
Speakers want agreement from partner.
「よ」…Talking about something which speaker knows but listener doesn’t know.
Speakers want to let listeners know new things.
팟캐스트 채널
ことばコトバ言葉kotoba
작성자
모든 에피소드

亡羊补牢

Эпизод 37. Междометия. Спасибо! Ой! Фу!

EP 40. ERA VS FUE

Australia to Ban Under-16s from Social Media in World First

Mata duitan

Dans la peau d'un étudiant parisien

第11回:日本の先輩・後輩文化 Senpai and Kouhai culture in Japan

В.Ю. Драгунский " Письмо незнакомки"
인기 팟캐스트

CHINESE STORY中文故事
亡羊补牢

Привет, это Наташа!
Эпизод 37. Междометия. Спасибо! Ой! Фу!

Spanish Shortcut
EP 40. ERA VS FUE

Practice Listening, Reading & Comprehension
Australia to Ban Under-16s from Social Media in World First

Akhir minggu
Mata duitan

Douce France
Dans la peau d'un étudiant parisien

Japanese with Yoshiko(スクリプト付)
第11回:日本の先輩・後輩文化 Senpai and Kouhai culture in Japan

Russfriend (all about russia)
В.Ю. Драгунский " Письмо незнакомки"