Search from various 영어 teachers...

Episode 5: в магазині | in the store
설명
1) перепро́шую – excuse me
2) Яки́й/яка́/яке́/які́ са́ме? – literally: which exactly? (BTW: ‘exactly’ – ‘саме так’)
3) сир – a) cheese; b) cottage cheese (shop assistant clarifies which one is needed by asking: ‘yellow or white fermented milk cheese=cottage’
4) звича́йний, -a, e, i – regular, ordinary (adjective)
5) свічки́ – candles
6) серве́тки – tissues
7) о́вочі для рагу́ – vegetables for stew
8) магази́н – shop, store
9) Бажа́єте офо́рмити ка́рту на́шого магази́ну? - Would you like to issue our store bonus card?
10) Паке́т потрібен? – do you need a bag?
11) мені́ потрі́бна запальни́чка – I need a lighter
12) си́ній, си́ня, си́нє, си́ні (m, f, n, pl) – blue
13) ось – here you are (together with ‘тут’ means ‘right here’)
14) терміна́л – card payment via terminal
15) Приклада́йте! – present a card/phone to the reader
16) На все до́бре. Прихо́дьте ще! – Take care. Come again!
_____________________________________________________
-Перепрошую, де тут сир?
-Який саме? Жовтий чи білий кисломолочний?
-еее. Звичайний. Типу… вино і сир.
-Тоді, я думаю, це жовтий сир. Трохи прямо і праворуч.
-Дякую.
-Все є, що треба: сир, вино, свічки́, серветки, овочі для рагу, фрукти для десерту.
-Доброго вечора. У вас є карта нашого магазину?
-Ні.
-Бажаєте оформити?
-Ні, дякую, не сьогодні.
-Пакет потрібен?
-Ні, пакет не потрібен. Але мені потрібна запальничка і сигарети.
-Які саме сигарети?
-Monte Carlo, сині.
-Ось, будь ласка. Щось ще?
-Ні, це все.
-Готівка чи термінал?
-Термінал.
-Прикладайте. Чек потрібен?
-Ні, дякую.
-На все добре. Приходьте ще!
팟캐스트 채널
Everything is going to be Ukraine!
작성자
모든 에피소드

Why You’re Still Not the Communicator You Want to Be

小王子第三章:无烟的沙漠

EP5: The 9 Levels of "SUMIMASEN": Are you using it right?

2飞飞跳跳fēi fei tiào tiao

La rana que quería ser una rana auténtica.

Episode 2 - Connected Speech

Diciembre Festivo en México y Argentina

#10 “for”をちょくせつ翻訳(ほんやく)しないで!
인기 팟캐스트

⭐ The Voice Unlock Method™ – The Inner Game of Speaking English with Calm, Clarity & Presence
Why You’re Still Not the Communicator You Want to Be

小王子-The Little Prince-Read in Chinese
小王子第三章:无烟的沙漠

HONTO NO NIHONGO with Maiko
EP5: The 9 Levels of "SUMIMASEN": Are you using it right?

Little Voices , Big Worlds |小雅听诗
2飞飞跳跳fēi fei tiào tiao

Hablemos de Fábulas
La rana que quería ser una rana auténtica.

The James Leyshon Lesson Podcast
Episode 2 - Connected Speech

Dale Play al Español
Diciembre Festivo en México y Argentina

洋平先生 N3~N2クラスの生徒へ (^^♪
#10 “for”をちょくせつ翻訳(ほんやく)しないで!