Search from various 영어 teachers...

Русская тоска
설명
Здравствуйте. Это шестой эпизод подкаста «Глубинный народ», взгляд на культуру России из провинции.
Тьютор «Айтоки» Ксения Назарова попросила студентов подобрать хороший перевод слова «тоска».
https://www.italki.com/en/quiz/quiz/384168
В повести Толстого «Смерть Ивана Ильича» (перевод на английский Эйлмера и Луизы Мод) слово это переводилось с помощью французского заимствования ennui.
Некоторые считают, что тоска является одним из ключевых концептов русской культуры.
В романе Пушкина «Евгений Онегин» читаем:
«Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный англицкому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелиться, слава богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел».
Я недавно перечитал «Мёртвые души» Гоголя. Эта великолепная книга написана по-русски, о России и для русских. Вот замечательная цитата из неё:
«Почему слышится и раздаётся немолчно в ушах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря до моря, песня? Что в ней, в этой песне? Что зовёт, и рыдает, и хватает за сердце? ... Русь! чего же ты хочешь от меня?»
Главный герой книги «Москва-Петушки» Ерофеева утверждал:
«Я не верю, чтобы кто-нибудь ещё из вас таскал в себе это горчайшее месиво... Больше всего в нём скорби и страха ..., и ещё немоты».
Одна из причин тоски -- огромные людские потери в войнах, что отразилось в народных песнях, таких как «Чёрный ворон».
https://rutube.ru/video/a0788640f76944008374a5436c0da1b2/
https://www.youtube.com/watch?v=1ds28WLmMps
Молодая певица Дарья Виардо также поёт о русской тоске:
https://rutube.ru/video/b12ba7aa13cdf98fa536f096e8fef6a9/
https://www.youtube.com/watch?v=6-78A2CfYIk&ysclid=m5mkw365xb440091936
Родом из Норильска, она, как говорится, в теме.
Ещё совсем недавно в провинции не было времени для тоски. Люди были всегда заняты по хозяйству. Об этом рассказывают герои нового фильма «Русская тоска».
https://rutube.ru/video/a2eb4aef073487f43863f4764de0341d/
팟캐스트 채널
Глубинный народ
작성자
모든 에피소드

朗読:『オルゴールワールド』#5 にしのあきひろ著

Vol.4 ヒージンさんと ヒージンさんのある1日

Posthumanism (EXTRACT)

乘火车

Histoire 20 - Le poisson congelé

71 – El museo del ferrocarril con mi tío

#442 2/3は節分の日、について!

Drink Spiking: Just the Tip of the Iceberg
인기 팟캐스트

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
朗読:『オルゴールワールド』#5 にしのあきひろ著

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.4 ヒージンさんと ヒージンさんのある1日

Mucho que decir
Posthumanism (EXTRACT)

日常用语
乘火车

Des Milliers D'histoires
Histoire 20 - Le poisson congelé

Blanca to go
71 – El museo del ferrocarril con mi tío

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#442 2/3は節分の日、について!

Teacher Joseph's Podcast
Drink Spiking: Just the Tip of the Iceberg