Search from various 영어 teachers...

Communication idioms
설명
a. Beat around the bush - To avoid addressing an issue directly.
Example: "Stop beating around the bush and tell me what you really think."
b. By the book - Following the rules and procedures precisely.
Example: "The project must be done by the book to meet all the regulations."
c. Lost in translation - Misunderstood or not effectively conveyed when translated from one language to another.
Example: "The humor in the movie was lost in translation when it was dubbed into another language."
d. Keep someone posted - To provide updated information to someone.
Example: "Please keep me posted on any updates regarding the project."
e. Break the ice - To initiate or start a conversation or social interaction.
Example: "He told a joke to break the ice at the party."
팟캐스트 채널
IELTS Podcast 雅思博客
작성자
모든 에피소드

Ma quanto è bello andare in giro!

Intent vs. Impact: How English Can Betray You

Disciplina

疑问代词的使用 Interrogative pronoun (HSK1-2)

Russian tongue twisters - part 4

Macey the Deer

Mind you manners

Prefijo ruso "по"
인기 팟캐스트

Vivendo tra due lingue
Ma quanto è bello andare in giro!

English Learner's Boost
Intent vs. Impact: How English Can Betray You

Lo bonito en español
Disciplina

Correction notebook 错题本 (Mandarin)
疑问代词的使用 Interrogative pronoun (HSK1-2)

Russian with Elina
Russian tongue twisters - part 4

Being a Cloud
Macey the Deer

Proper British English
Mind you manners

¿Cómo se dice en ruso?
Prefijo ruso "по"