Search from various 영어 teachers...

Difference between 不免 (bù miǎn) and 未免 (wèi miǎn)
설명
不免 (bù miǎn) and 未免 (wèi miǎn) are both adverbs that are used to indicate that something is inevitable or cannot be avoided. However, there is a subtle difference in their meanings.
不免 (bù miǎn) means "inevitably" or "unavoidably," and it is used to indicate that something is certain to happen or cannot be avoided. Here is the structure when using 不免:objective reason,+不免+result
未免 (wèi miǎn) means "unavoidably" or "unnecessarily," and it is used to indicate that something is unnecessary or excessive. You use it when you can’t agree to something. Here is the structure when using 未免:(scenario, can be omitted in the sentence),+未免+judgement
Here are some examples to illustrate the difference between the two, with pinyin provided for the example sentences:
不免 (bù miǎn)
* 这种天气下出门,不免有些冷。 (zhè zhǒng tiānqì xià chūmén, bù miǎn yǒuxiē lěng) (It is inevitably a little cold when going out in this kind of weather.)
* 他的职业生涯结束了,不免有些伤感。 (tā de zhíyè shēngyá jiéshù le, bù miǎn yǒuxiē shāngǎn) (His career has ended, and it is inevitably a little sad.)
未免 (wèi miǎn)
* 这道题的难度未免有点大。 (zhè dào tí de nándù wèi miǎn yǒudiǎn dà) (The difficulty of this problem is unnecessarily large.)
* 他的表演未免有些夸张。 (tā de biǎoyǎn wèi miǎn yǒuxiē kuāzhāng) (His performance is unnecessarily exaggerated.)
* 你这么做,未免太过分。 (nǐ zhème zuò, wèi miǎn tài guòfèn) (What you are doing is unnecessarily extreme.)
팟캐스트 채널
Difference between A and B in Chinese with Shanmei
작성자
모든 에피소드

Introduction

【Japanese Podcast#23】こんなにちがう!日本と韓国 | Big differences between Japan & Korea

小王子第四章:画一头羊

#13伊朗"头巾革命"遍地开花

Sweety the Grape

Let's Review Lesson 7, Genki 1

UN PASEO POR EL BODEGÓN (let's take a walk for a Bodegón)

UN HUEVO LE DICE A UN TOMATE
인기 팟캐스트

INFORMAL Learning of English: How to MAXIMISE your language learning experience.
Introduction

NANAのにほんごpodcast
【Japanese Podcast#23】こんなにちがう!日本と韓国 | Big differences between Japan & Korea

小王子-The Little Prince-Read in Chinese
小王子第四章:画一头羊

News with zhe
#13伊朗"头巾革命"遍地开花

Being a Cloud
Sweety the Grape

Reviewing Japanese Grammar via Genki1
Let's Review Lesson 7, Genki 1

ARGENTINA CULTURAL
UN PASEO POR EL BODEGÓN (let's take a walk for a Bodegón)

CHISTES MEXICANOS
UN HUEVO LE DICE A UN TOMATE