강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
中华成语典故--班门弄斧
01:25
2024년 1월 31일
01:25
2024년 1월 31일
설명
班门弄斧即在鲁班门前卖弄使用斧子的技术。也就是说,想在大行家面前显示自己的本领,这种太不谦虚的可笑行为,就叫做“鲁班门前弄大斧”,简称“班门弄斧”。这和俗语所说的“关公面前耍大刀”的意思差不多。
팟캐스트 채널
中华成语典故
작성자
모든 에피소드
Lo squalo nell’auto
04:03
2023년 1월 19일
Difference between "不行" (bù xíng) and "不可以" (bù kě yǐ)
03:02
2023년 1월 4일
Episode 3: Où habitez-vous? (Where do you live?)
18:42
2022년 3월 6일
Piyango (B1-B2)
04:46
2023년 1월 10일
1.3 Департамент автотранспортных средств в США
09:02
2023년 5월 13일
El Susurro del bosque
05:31
2024년 7월 17일
Hablamos sobre SERIES (Parte 2) - CHARLA CASUAL
19:38
2022년 5월 2일
24. CUANDO más subjuntivo.. una ventana al futuro incierto.
11:48
2024년 8월 12일
더 보기
인기 팟캐스트
Impara l’italiano con Isa
Lo squalo nell’auto
04:03
Difference between A and B in Chinese with Shanmei
Difference between "不行" (bù xíng) and "不可以" (bù kě yǐ)
03:02
Learn Basic French Podcast
Episode 3: Où habitez-vous? (Where do you live?)
18:42
Turkish Podcast
Piyango (B1-B2)
04:46
Molodets! Подкаст по изучению английского языка и американской культуре для носителей русского языка
1.3 Департамент автотранспортных средств в США
09:02
Historias, leyendas y dias
El Susurro del bosque
05:31
¡Qué Pasa! Podcast en Español
Hablamos sobre SERIES (Parte 2) - CHARLA CASUAL
19:38
Rocío en Español Podcast
24. CUANDO más subjuntivo.. una ventana al futuro incierto.
11:48