Search from various 영어 teachers...

حكاية سانتا لوسيا
설명
في شمال إيطاليا، في بيرونا نحتفل بقدّيسة اسمها لوسيا. إنها أهم من قدّيس نيكولاس.
في يومي اثنا عشر وثلاثة عشر في ديسمبر، القدّيسة لوسيا تأتي على حمارها مع زميلها كاستالدو.
الأطفال يتركون قهوة للقدّيسة وطحينًا للحمار وخبزًا لكاستالدو. ينام الأطفال عندما تأتي القدّيسة، ويجب عليهم ألا يروها أو سترمي رمادًا في عيونهم ولن يستطيعوا الرؤية خلال مدة.
يقال إن شابًّا وقع في حبّ المُقدّسة عندما رأى عيناها. طلب الشابّ منها عينيها وأعطاها عينيه. ولكن أصبحت للقدّيسة عينان أخرتين وكانت معجزة. الشاب طلب منها مرة أخرى عينيها فرفضت وقالت إنها قد أعطته عينيها من قبل وهذه معجزة.
الشاب قتلها بطعن في القلب.
رُبما تعود هذه التقاليد إلى القرن الرابع عشر، عندما كان هناك وباء عيني وحشي للأطفال في مدينة فيرونا. بعد الوباء، قرر الآباء الذهاب إلى الكنيسة المخصّصة للقدّيسة بدون أحذية. الأطفال كانوا يخافون من البرد ولكن وعد الآباء بأن القدّيسة ستحضر لهم الحلوى والهدايا عند عودتهم إلى المنزل.
팟캐스트 채널
Aprende árabe con Radia
작성자
모든 에피소드

30. Chiacchierata con Tamara: Passioni e Tempo Libero

Histoire 44 - Ouistiti et les balayeurs

Thanks To My Students!

Bread الخُبز

Possessive Pronouns

Entrevista a la profe Karol

93 トンカツについて

The Great Fire of London
인기 팟캐스트

Puro Parlare
30. Chiacchierata con Tamara: Passioni e Tempo Libero

Des Milliers D'histoires
Histoire 44 - Ouistiti et les balayeurs

Reflections
Thanks To My Students!

Food in Arabic الأَكل بِالعَرَبِيَّة
Bread الخُبز

The English Toolbox
Possessive Pronouns

Mucho que decir
Entrevista a la profe Karol

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
93 トンカツについて

Teacher Joseph's Podcast
The Great Fire of London