Search from various 영어 teachers...

Difference between "不行" (bù xíng) and "不可以" (bù kě yǐ)
설명
"不行" (bù xíng) is a more casual and colloquial expression, and it is often used to indicate that something is not feasible or practical. It can be translated as "can't" or "won't work."
"不可以" (bù kě yǐ) is a more formal and polite expression, and it is often used to indicate that something is not allowed according to rules or regulations. It can be translated as "cannot" or "not allowed."
Here are some examples that illustrate the difference between "不行" (bù xíng) and "不可以" (bù kě yǐ):
Example 1:
A: 你能给我五块钱吗? (nǐ néng gěi wǒ wǔ kuài qián ma?) (Can you give me five dollars?)
B: 不行,我没有五块钱。 (bù xíng, wǒ méi yǒu wǔ kuài qián) (No, I don't have five dollars.)
B: 不可以,这是违反公司规定的。 (bù kě yǐ, zhè shì wéi fǎn gōng sī guī dìng de) (No, it is against company rules.)
In the first example, "不行" (bù xíng) is used to indicate that the person does not have the requested amount of money. In the second example, "不可以" (bù kě yǐ) is used to indicate that giving the money is against company rules.
"不行" (bù xíng) might be more appropriate if the person simply does not have the requested amount of money, while "不可以" (bù kě yǐ) might be more appropriate if there is a rule or regulation that prevents the person from giving the money.
Example 2:
A: 你能把这个盒子放在桌子上吗? (nǐ néng bǎ zhè gè hé zǐ fàng zài zhuō zi shàng ma?) (Can you put this box on the table?)
B: 不行,它太大了。 (bù xíng, tā tài dà le) (No, it is too big.)
B: 不可以,桌子上没有足够的空间。 (bù kě yǐ, zhuō zi shàng méi yǒu zú gòu de kōng jiān) (No, there is not enough space on the table.)
In the first example, "不行" (bù xíng) is used to indicate that the box is too large to fit on the table. In the second example, "不可以" (bù kě yǐ) is used to indicate that there is not enough space on the table.
"不行" (bù xíng) might be more appropriate if the box is too large to fit on the table, while "不可以" (bù kě yǐ) might be more appropriate if there is not enough space on the table.
팟캐스트 채널
Difference between A and B in Chinese with Shanmei
작성자
모든 에피소드

Improve Your English in 15 Minutes: 'Still I Rise' by Maya Angelou

The way Chinese ask about age

मेरे शौक / Mere Shauk

Эпизод 21. Что едят в России на Новый год

Palabras que no tiene traducción en ingles (parte 6)

《孙子兵法》14

How to read Poetry

To be Fed Up (with transcript)
인기 팟캐스트

English Through Books | A Podcast for English Learners
Improve Your English in 15 Minutes: 'Still I Rise' by Maya Angelou

HSK vocabulary
The way Chinese ask about age

Daily Life Hindi Podcasts
मेरे शौक / Mere Shauk

Привет, это Наташа!
Эпизод 21. Что едят в России на Новый год

Colombia
Palabras que no tiene traducción en ingles (parte 6)

《孙子兵法Sūnzǐ Bīngfǎ》The Art of War
《孙子兵法》14

Teacher Joseph's Podcast
How to read Poetry

Teacher Joseph's Podcast
To be Fed Up (with transcript)