Search from various 영어 teachers...

事半功倍 vs 事倍功半:An Interesting Idiom Pair
설명
In this episode, we’ll explore the interesting and useful idiom pair: "事半功倍" and "事倍功半". You’ll learn the meaning of these two Chinese idioms, their differences, and how understanding them can help you express yourself more clearly. Plus, I’ll share some insights on how to remember them easily by comparing their effects—literally. Tune in to discover how these idioms can add more depth to your Chinese skills!
팟캐스트 채널
Learn Chinese and Have Fun!
작성자
모든 에피소드

Norsk tale EP. 4 – Farger

Introduction of Punjab- Episode 1

Saludos y conversaciones para principiantes en Español del Río de la Plata

story: Dongdong the golden monkey the way home

EP03. The weird and the wonder Korean food world

10. Ask about Date(日期)part2

「あんべわりぃ」の意味は?もし熱中症になったら東北地方の人は何て言う?Learning Tohoku dialect

Ep. #12 - Natur
인기 팟캐스트

Norsk for nybegynnere (A1-A2)
Norsk tale EP. 4 – Farger

Ustaad Yasir (Punjabi)
Introduction of Punjab- Episode 1

Español del sur
Saludos y conversaciones para principiantes en Español del Río de la Plata

Story Chinese
story: Dongdong the golden monkey the way home

Kim's Korean Convenience Store
EP03. The weird and the wonder Korean food world

Daliy Conversations for Cantonese (粵語會話)
10. Ask about Date(日期)part2

Nihongo tokidoki Inaka hougen with Megumi Na
「あんべわりぃ」の意味は?もし熱中症になったら東北地方の人は何て言う?Learning Tohoku dialect

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #12 - Natur