Search from various 영어 teachers...

Sabiduría en Palabras
설명
¿Qué significa realmente la buena y la mala suerte? En este episodio de 'Tales from de Macondo Man', nos sumergimos en la fascinante parábola china de 'El hombre que perdió su caballo'. Acompaña al narrador mientras desentrañamos esta historia sobre un hombre cuya vida da giros inesperados, demostrando que lo que a primera vista parece una desgracia puede convertirse en una bendición, y viceversa. Además, exploramos la riqueza de la sabiduría popular española a través de dichos como 'No hay mal que por bien no venga', 'Cuando una puerta se cierra, ciento se abren' y otros, revelando cómo estas expresiones encapsulan la misma verdad universal. Un episodio lleno de reflexiones sobre el destino, la resiliencia y la interconexión de los acontecimientos.
팟캐스트 채널
The Macondo man stories
작성자
모든 에피소드

Sur la route du champagne 🍾

Ep.1 - 𝑻𝒓𝒊𝒆𝒔𝒕𝒆... 𝒂 𝒔𝒐𝒓𝒔𝒊 𝒅𝒊 𝒄𝒂𝒇𝒇è!

La montre : Chapitre 3 - La bataille - French stories in French - Olly Richards and Richard Simcott

47. 육사오(6/45)

Una COLOMBIANA en Europa - ENTREVISTA con Natalia Naranjo (Parte 1)

こんにちは! より おつかれさまです! も言おうね!

Il caffè

Bonus Episode 9: 我们喜欢的中国传统习俗-过年篇 (全中)
인기 팟캐스트

Douce France
Sur la route du champagne 🍾

ItaloPop - Podcast di lingua italiana per stranieri
Ep.1 - 𝑻𝒓𝒊𝒆𝒔𝒕𝒆... 𝒂 𝒔𝒐𝒓𝒔𝒊 𝒅𝒊 𝒄𝒂𝒇𝒇è!

Read with me the book : French stories in French - Olly Richards and Richard Simcott
La montre : Chapitre 3 - La bataille - French stories in French - Olly Richards and Richard Simcott

그거 봤어? Did you watch it?
47. 육사오(6/45)

¡Qué Pasa! Podcast en Español
Una COLOMBIANA en Europa - ENTREVISTA con Natalia Naranjo (Parte 1)

Japanese "Taka" it easy
こんにちは! より おつかれさまです! も言おうね!

Italiano Chiaro - Cultura e Tradizioni
Il caffè

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Bonus Episode 9: 我们喜欢的中国传统习俗-过年篇 (全中)