Search from various 영어 teachers...
安德烈 (Andrea)
커뮤니티 튜터请问,
预定和 预订 的意思是准确一样的吗 为了一节课在ITALKI, 都可以用吗
谢谢
2022년 7월 8일 오후 3:41
답변 · 10
1
预定,一般指提前确定某件事情。
预订,一般指提前支付一定的金钱订购,比如预订酒店,预订票等。
比如:
1) 我在网上预订了机票,并预定了靠窗的位置。
2) 我在Italki上预订了一节课,预定的上课时间是下周二。
2022년 7월 9일
1
这个中国人都会混着用,但是涉及金钱就得慎用选择
2022년 7월 9일
预定是准备前未明确的事,预订是确实后要执行的事。两者都是对未知的事物产生先后次序。
2022년 7월 9일
不一样,预定和预订的意思不同,预定:事先订购买东西这件事情已经决定下了;预订:事先订约购买东西。
2022년 7월 9일
基本解释不同:1.预订,预先订租;预先订阅、订购;预先订买。2.预定,预先决定或制定。
2022년 7월 9일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
安德烈 (Andrea)
언어 구사 능력
중국어(북경어), 이탈리아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 좋아요 · 15 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
