Search from various 영어 teachers...
Sonya Licheva
커뮤니티 튜터
Hi! I want to share with you some brand new slang in Russian! We have famous journalist. And her phrase became a meme in russian social media. “Вот сейчас только честно. Когда твоя лп начала тебя шипперить с дед инсайдом, ты что испытала, кринж или всё-таки рофл?” ЛП - лучшая подруга - best friend Шипперить - представлять романтические отношения с кем-то - to ship (short from relationship) Дед инсайдом - грустный, безразличный парень- dead inside Кринж - стыд, отвращение - cringe Рофл - сильный смех, веселье - ROFL (similar to LOL) So now you can understand this "strange" words. If you want you can google “Ксения Собчак когда твоя лп"
2021년 12월 8일 오전 9:34
댓글 · 1
1
На мотив песни Цоя: "Когда твоя Эл-пэ is dead inside, ммммм-ммммм, is dead inside!"
2021년 12월 8일

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!