Noelia
전문 강사
Cómo se dice ánimo en ingles?
2021년 12월 10일 오후 10:34
답변 · 6
1
¡Hola! Depende de qué quieras decir. Por ejemplo, "estado de ánimo" es "mood". "Mi estado de ánimo es bastante bueno hoy." = "My mood is quite good today." Asimismo "mood changes" en inglés son los "cambios de humor". Si quieres decir "subir el ánimo (de alguien)" se utiliza "to lift someone's spirits." Por ejemplo "I came all the way from New York just to lift your spirits." (He venido desde Nueva York solo para levantarte el ánimo." Si quieres animar a alguien y decirle "¡Ánimo, tu puedes!" le dirías algo así como "Come on! You can do it!" ¡Espero haberte ayudado!
2021년 12월 11일
1
Si te refieres a "ganar de hacer algo", usaria mood. "I'm not in the mood"
2021년 12월 11일
1
Posiblemente "spirit." Se depende en el contexto. Hinchas en un estadio tiene "team spirit." Un caballo lleno de energía “has spirit.” Amistad y caridad son parte de “the spirit of Christmas.“
2021년 12월 10일
Gracias 🤩
2021년 12월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!