Wendy Liu
Hi friends, How do we say "hang out with friends" in Arabic? I was told maybe I can use يتسكع مع الأصدقاء But I worry if there is a negative tone to this phrase, like fooling around
2021년 6월 17일 오전 9:06
답변 · 8
1
Hi ! It's right to say يتسكع الاصدقاء ، but its better to use another expression because nowadays Arab people do not use this expression in common speaking. For example, you can say : يخرج مع أصدقائه يتجول مع اصدقائه يقضي وقتا برفقة اصدقائه
2021년 6월 18일
1
You better say: يقضي الوقت مع الأصدقاء .. يتنزه مع الأصحاب.. يستمتع مع الأصدقاء.. And in local accent it's:- يتفسح مع الصحاب..
2021년 6월 18일
1
الأفضل أن لا تستخدمي كلمة يتسكع ... كلمات مثل: يخرج ويتجول ويذهب مع ... استخدامها أفضل
2021년 6월 17일
1
Hi! I would suggest expressions like: يتجول رفقة أصدقائه. رافق أصدقائه إلى الخارج. يتنزه رفقة أصدقائه. The expression "يتسكع رفقة أصدقائه" may not have the meaning of "fooling around" exactly, but it generally means to go out without a purpose and may be committing small assults against neighbours. It is often used to describe drunk or homeless people... etc.
2021년 6월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!