Search from various 영어 teachers...
Silvia
¿Confirmame o Comfirmadme?
2021년 10월 16일 오후 12:00
답변 · 5
1
Confírmame es para 'tú'. Confirmadme es para vosotros. Lo encontrarás dicho y escrito quizá como "Confirmarme" es un error que solemos cometer los españoles y está muy extendido.
2021년 10월 16일
¡Hola Silvia! 👋🏻
¿Confirmame o Comfirmadme?
Para español de México se utiliza: Confírmame.
(tilde en la í) y es para hablarle de "tu" a la otra persona.
Ejemplos:
-Confírmame que ya llegaste a tu casa.
-Confírmame a que hora es la fiesta.
Para hablar de "Usted" a la otra persona:
-Confírmeme cuando la puedo visitar.
-Confírmeme si está bien mi trabajo por favor.
Nota: No se utiliza el "Confirmadme", quizá en Español de España.
Saludos y espero te sea de ayuda. ☘
2021년 10월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Silvia
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 스페인어
학습 언어
스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
