Search from various 영어 teachers...
Lonely_Kie
"He was making him poke his head out of his shell."
"He’s a stray if ever I’ve seen one."
What’s the meaning of these sentences?
2022년 11월 17일 오전 7:01
답변 · 2
3
Making him poke his head our of his shell means the preacher was being more relaxed and open - less guarded than usual.
It comes from animals like tortoises, which go into their shells when they're scared and come out of their shells when they're more relaxed or confident.
A stray dog is a dog without owners. It is the same as saying a street dog.
He's a stray if ever I've seen one means the dog is really obviously a street dog. [If this dog isn't a stray, then I have never seen a stray before.]
2022년 11월 17일
"He was making him poke his head out of his shell."
- He is breaking off from the usual him. For example, he used to hate dogs but Winn-Dixie made him "like" dogs for some reason. The book even mentioned " Winn-Dixie was having a good effect on the preacher."
"He’s a stray if ever I’ve seen one."
- Since he is referring to a dog, for me it means "no owner".
2022년 11월 17일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!


