Ellie Megaw
说话跟服务员的时候,我因该用“你”还是“您”?大部分的时候我比服务员年轻。
2024년 4월 13일 오전 12:45
답변 · 8
1
I guess you want to ask when you should use “您好” and also“你好”. Actually both of them can be polite and the difference is that the former is more official and the latter is more casual. So when you talk to the waiter in a restaurant I suggest “你好” will be better.
2024년 4월 16일
2024년 4월 16일
您的话比较礼貌大部分永远称呼长辈,当然也有特殊情况
2024년 4월 14일
比你年龄大的人用您,比你年龄小的人用你
2024년 4월 13일
“您”是尊称,用“你”也没问题,应该是“跟服务员说话”,不是“说话跟服务员”,这点应该注意
2024년 4월 13일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!