Search from various 영어 teachers...
Алёна
大家好! 请解释一下"重新"、"一再"、 "再三" 和 "反复"有什么区别?🌿
2020년 10월 21일 오전 10:05
답변 · 2
“一再”“再三”“反复”都表示多次,“再”的本义是两次或第二次,中国古代汉语中有“一而再,再而三”的说法,“反复”表示次数很多。所以按表示多次的次数多少看,“一再”<“再三”<“反复”。如“他一再邀请朋友到上海去”,“他再三邀请朋友到上海去”,“他多次邀请朋友到上海去”,一般不说“他反复邀请朋友到上海去”。“反复”一般用于:“学说中文需要反复练习”,“老师反复强调学习中文要多读多写”。
2020년 10월 21일
重新 表示对之前的否定或不确定、不满意,如“他把这道题目又重新做了一遍”(可能是原来做错了,也可能是 不确定有没有做错,也可能是觉得原来的答题方法不好,所以换了一种方法做)
2020년 10월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Алёна
언어 구사 능력
중국어(북경어), 러시아어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
19 좋아요 · 11 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리