Search from various 영어 teachers...
Joaquín Maldonado
커뮤니티 튜터New year, new plans to travel around Latin America? 🌎✈️
Latin America is one of the most diverse regions in the world, not only culturally, but also linguistically.
Many learners are surprised to discover that the same Spanish word can mean very different things depending on the country.
Knowing these differences can make your travels smoother… and much more fun.
Here are 5 everyday Spanish words that change meaning across Latin America:
1. Guagua 🚌
🇨🇺 Cuba / 🇩🇴 Dominican Republic / 🇵🇷 Puerto Rico: bus
🇨🇱 Chile: baby
For example: “Voy a tomar la guagua al trabajo”.
For example: “La guagua está durmiendo”.
2. Camión 🚛
🇲🇽 Mexico: bus
🇪🇸 Spain / other countries: truck
For example: “Tomamos el camión al centro”.
3. Polera 👕
🇨🇱 Chile: T-shirt
🇦🇷 Argentina / 🇪🇸 Spain: sweater
For example: “Hace calor, me pongo una polera”.
4. Chucho 🐕
🇲🇽 Mexico: dog (informal)
🇨🇱 Chile: feeling very cold
For example: “Ese chucho es muy cariñoso”.
For example: “¡Tengo mucho chucho!”
5. Torta 🍰
🇲🇽 Mexico / 🇻🇪 Venezuela: cake
🇦🇷 Argentina / 🇨🇱 Chile: slap
For example: “Compramos una torta para el cumpleaños”.
For example: “Le dio una torta en la cara”.
Spanish doesn’t change country by country, it adapts.
And understanding these variations helps you connect more naturally with locals wherever you go.
✨ Which country are you planning to visit?
✨ Have you noticed different meanings while traveling or studying Spanish?
2025년 12월 27일 오후 4:07
Joaquín Maldonado
언어 구사 능력
영어, 독일어, 그리스어, 기타, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
기타
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
