Search from various 영어 teachers...
Ei Ei shwe zin
Water was dripping through a hole. Water was dripping across a hole. Water was dripping from a hole. Are they correct?
2023년 8월 19일 오전 9:54
답변 · 3
All are grammatical and make good sense. The second, however, violates the laws of physics. Liquids drip vertically. That's how gravity works. Things do not drip horizontally, which is what would be happening if water dripped "across" a hole.
2023년 8월 19일
"Water was dripping through a hole" is correct. "Water was dripping from a hole" is correct, but it implies a point of view. It suggests that the hole is above you--in a roof, perhaps--and that you are watching the drip from below. "Water was dripping across a hole" is wrong. In English, we do not use "across" for motion that is inside something. We see "through" a window, not "across" a window. We run water "though" a hose, not "across" a hose. If there is a hole in a road, but it is not deep, you might "drive across it," but that is horizontal motion. Water cannot move that way. It can't flow or drip "across" a hole.
2023년 8월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!