Search from various 영어 teachers...
Jini
Всем привет, у меня вопрос. В чём разница между "будто" и "словно"? Спасибо заранее
2022년 1월 26일 오후 12:09
답변 · 7
2
"Словно" звучит для меня более литературно.🤓
2022년 1월 26일
1
Если речь идет о сравнении, то союзы "будто" / "словно" / "как будто" являются синонимами и взаимозаменяемы: Он сделал вид, как будто ничего не знал = Он сделал вид, словно ничего не знал = Он сделал вид, будто ничего не знал. ("как будто" наиболее разговоро-нейтральный вариант в этом случае).
2022년 1월 26일
1
"Будто" и "словно" являются синонимами (synonyms). СЛОВНО - то же, что "как". Пример: "Идет тихо, словно мышка". БУДТО - то же, что "как". Пример: "Смотрит с фотографии, будто живой". Но! Слово "будто" также может употребляться в значении "что" (с окрасом недоверия). Пример: "Поговаривают, будто наш сосед уехал в Германию".
2022년 1월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!