강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
yokosan
커뮤니티 튜터
讨厌,厌倦,厌烦 这三个字都有相似的意思。 关于用法,有什么不同?请多多指教。
2021년 1월 24일 오전 10:41
6
0
답변 · 6
0
這些都屬於比較強烈的字眼 討厭—單純不喜歡人事物 厭倦和厭煩通常比較常用在書寫上 因為一直重複做相同的事而感到疲累或煩躁 一般口語的話 厭倦—累 厭煩—煩
2021년 1월 24일
1
0
0
首先,讨厌是简单的不喜欢(嫌なんです)厌烦和厌倦都是因为一件事重复的太多而不喜欢(うんざりします)。 再来,厌烦和厌倦虽然都是因为做太多了而不喜欢,厌烦比厌倦的负面语气更重,因为“烦”有うるさい めんどくさい的感觉,而“倦”就是“累”疲れる。 所以,“厌烦”和“厌倦”基本可以互换使用,但是「情緒的なニューアンス」有一点不同: 我厌倦了每天在zoom上课!😞 我厌烦了每天在想zoom上课!😫😫 Disney整天拍公主王子的故事,让人厌倦。 妈妈每天问我什么时候结婚,让人厌烦!
2021년 1월 24일
1
0
0
讨厌 = 嫌だ 厌倦 = 飽きた 厌烦 = 厌倦+讨厌
2021년 1월 24일
1
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
yokosan
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어, 프랑스어, 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 중국어(광동어), 영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
작성자:
17 좋아요 · 12 댓글
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
작성자:
36 좋아요 · 15 댓글
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
작성자:
30 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.