Search from various 영어 teachers...
Margarita
커뮤니티 튜터Nasdrovia
Empecé a ver la nueva serie española Nasdrovia.
Esta es la historia de dos abogados que dejan su trabajo y abren un restaurante de cocina rusa junto con un chef excéntrico.
El cocinero celebró la apertura del restaurante, estaba borracho y decidió usar su coche como urinario.
Desafortunadamente, no era su coche, era un coche de la mafia rusa.
Para disculparse con los chicos rusos, el cocinero les dio su tarjeta de presentación y los invitó a comer gratis.
Pasaron esta invitación a su jefe y decidieron visitar el restaurante por la noche.
Les gustó la comida y decidieron volver allí.
Hasta ahora, solo hay 2 episodios. Espero continuar.
Esta es una serie muy buena, porque obviamente tienen muy buenos consultores y la mafia rusa es interpretada por actores rusos.
Recomiendo esta serie a las personas que están aprendiendo ruso.
Aquí puedes aprender expresiónes coloquiales para situaciones importantes.
Por ejemplo, cómo expresar un desacuerdo o pedir un reembolso de una deuda en efectivo.
Lo único que no me gusta aquí y en otras películas sobre Rusia es el mal uso de la frase "Nasdrovia".
¡Nunca la decimos como tostada!
Cuando bebes alcohol con alguien, debes decir "Tu salud"(Ваше здоровье!).
La frase "Nasdrovia" se traduce literalmente como "Para (tu) salud".
Es la respuesta para otra situación en la que le diste comida a otra persona y él dijo "¡Gracias!".
"Nasdrovia" en este contexto significa "de nada".
Persona 1:"Спасибо!" ("¡Gracias!")
Persona 2: "На здоровье!"("¡De nada!")
2020년 11월 10일 오전 11:09
Margarita
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 히브리어, 이탈리아어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 좋아요 · 13 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
