영어 강사 찾기
Isaac Sechslingloff
전문 강사В чем разница между «наверх», «вверх», и «наверху»?
2021년 8월 21일 오후 12:08
답변 · 4
2
Наверх - like: go upstairs, to the 2nd floor, "go up". But it's some specific place, normally.🏡
Наверху - you are or something already there - somewhere upstairs, on the 2nd floor, for example.🎢
Вверх - "up", it's direction, like: rise your hands up.🎡
2021년 8월 22일
2
Куда? вверх/наверх
Где? наверху
Вверх-движение (взбираться вверх по лестнице)
Наверх - "на верхнюю часть чего-нибудь" (например, стоим у подножия горы и думаем: а не подняться ли нам наверх?)
Имейте в виду, что есть и на верх - предлог и существительное: Слабо подняться на верх горы?
2021년 8월 21일
1
Наверх и вверх - это синонимы направления, но:
- Наверх это ограниченное направление на поверхность:
Я поднимаюсь с первого этажа на второй. Я поднимаюсь наверх.
- вверх это неограниченное направление :
Я лечу на ракете. Я поднимаюсь вверх.
Наверху и вверху - это синонимы местоположения с такой же разницей как выше.
2021년 8월 21일
1
Наверх - означает наверх чего-то. Наверх дерева, наверх здания.
Вверх - означает просто направление движения, без какой-то определенной цели.
Наверху - это когда вы уже на дереве или на крыше здания.
2021년 8월 21일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Isaac Sechslingloff
언어 구사 능력
영어, 카자흐스탄어, 러시아어
학습 언어
카자흐스탄어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 좋아요 · 2 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 좋아요 · 6 댓글

The Power of Storytelling in Business Communication
46 좋아요 · 13 댓글
다른 읽을거리