Search from various 영어 teachers...
Estevan C. Rivero
正義かどうかという問題の解決方法は様々である。行為の目的やその成果によって、解決できる。だが、テクノロジー自体は行動などが取れない故、善悪という概念の範囲内には存在しない。したがって、テクノロジーの進化というより、その進化をもたらす関係者の目的などは正義かどうかというのが問題だと思う。
2021년 9월 16일 오후 11:42
교정 · 2
1
正義かどうかという問題の解決方法は様々である。
Justice or not―do you think this is a problem you can solve? No. Maybe you want to say 正義かどうかという問題への解答は様々である。
行為の目的やその成果によって、解決できる。
The two (purpose and result) are not a solution for the problem. Try 行為の目的やその成果によって異なる。
だが、テクノロジー自体は行動などが取れない故、善悪という概念の範囲内には存在しない。したがって、テクノロジーの進化というより、その進化をもたらす関係者の目的などが正義かどうかというのが問題だと思う。
よく書けているよ!
2021년 9월 17일
1
正義かどうかという問題の解決方法は様々である。行為の目的やその成果によって、解決できる。だが、テクノロジー自体は行動などが取れない故、善悪という概念の範囲内には存在しない。したがって、テクノロジーの進化というより、その進化をもたらす関係者の目的などが正義かどうかというのが問題だと思う。
「様々である」と書いておきながら「行為の目的やその成果のよって」だと2つしかないような印象を受けて、あまり「様々」な感じがしません。 「テクノロジー自体は行動など」や「関係者の目的など」の「など」をはっきりさせて欲しいと思いました。なくても構わないと思います。 個人的な趣味ですが、僕は「だが」ー>「しかし」、「範囲内」ー>「範疇」、「関係者」ー>「人々」の方が好きです。
2021년 9월 17일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Estevan C. Rivero
언어 구사 능력
영어, 일본어, 포르투갈어
학습 언어
일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
13 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리