shinia
Hi, there. There is a scenario, and I need to compare my result with native speakers'(to learn about the strategies used for the speech act of refusal). what will you native speakers say in such situation? You're at a friend's house for lunch. ·Friend: How about another piece ofcake? .You: __ ·Friend: Come onjust alittle piece? ·You: __
2023년 6월 19일 오전 8:53
답변 · 15
4
PS. Friends don't usually ask twice. A 'no' is seen as a 'no', unlike other cultures.
2023년 6월 19일
2
1. Tempting, but I'm alright. Thanks. 2. Oh, no. Thank you, but I really shouldn't. (Or "really can't")
2023년 6월 19일
2
The first time you say ‘no, thank you’. If the friend persists, as in your example, then you can say ‘I’d like to, but I’m full’
2023년 6월 19일
1
"Dear friend, please excuse me as I have to respectfully decline. My digestive system is overloaded as it is and I am currently trying to comply with a diet regime. Please refrain from offering me any more cake or I will have to resort to more stringent methods of refusal." This would be what we call a "verbose" method of refusal :)
2023년 6월 19일
1
No thank you. Thank you, but I really can't manage it. We generally only refuse once in English.
2023년 6월 19일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!