William
Q tal chavales de España, tengo una duda. Estaba mirando un capítulo de “Aquí no hay quien viva”, una serie de la putísima madre, y Roberto dijo “estaba aquí comiéndome marrones.” Eso que quiere decir? Creo que es algo en plan “estaba aquí haciendo todo” pero no llego a entenderlo todo. Mil gracias :)
2021년 1월 16일 오후 5:15
답변 · 11
2
¡Hola William! "Comerse un marrón" significaría algo así como tener que lidiar con un problema o situación desagradable o difícil, sobre todo por culpa de otra/s persona/s. Tal vez necesitaría saber el contexto, pero yo lo interpretaría como "estaba aquí cargando con muchos problemas". Un saludo 👋🏻
2021년 1월 16일
2
Hola! La expresión comerse un marrón significa asumir las consecuencias de un problema o tener que decidir una cosa muy importante, así que cuando dice “estaba aquí comiéndome marrones” pienso que se quiere referir a que esta sufriendo las consecuencias de muchos problemas!
2021년 1월 16일
1
Jajaja, la mejor serie que ha dado España, ¿es el capítulo en el que hacen a Lucía presidenta? Que Roberto se tiene que comer todos los marrones (es un poco pringado, la verdad jajaja) porque ella no está, ¡él tiene que encargarse de todo y solo pasan cosas malas! It’s like “getting stuck with sth.” I‘d say... Es admirable que puedas entender Aquí No Hay Quien Viva! La verdad es que no tiene que ser fácil! :)
2021년 1월 17일
1
Comerte un marrón puede ser que te pase una putada, algo malo, o estar encargando te de todo. Sobre todo, supongo que en el sentido de que tienes que dar la cara.
2021년 1월 16일
커뮤니티 가이드라인을 위반한 콘텐츠입니다.
2021년 1월 18일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!