Aaron Rath
Сегодня утром температура был минус десять градусов. Сейчас двенадцать часов и на улице идёт снег. Температура минус три градусов. Поже снег стоп но ещё облачно. Сегодня - холодно и облачно!
2021년 1월 17일 오후 6:17
교정 · 18
Сегодня утром температура был минус десять градусов. Сейчас двенадцать часов и на улице идёт снег. Температура минус три градусов. Поже снег стоп но ещё облачно. Сегодня - холодно и облачно!
Сегодня утром температура была минус десять градусов. Сейчас двенадцать часов и на улице идет снег. Температура минус три градуса. Позже снег перестал идти, но ещё облачно. Сегодня холодно и облачно!
2021년 1월 17일
Сегодня утром температура была минус десять градусов. Сейчас двенадцать часов и на улице идёт снег. Температура минус три градуса.Снег перестал идти но ещё облачно. Сегодня - холодно и облачно!
2021년 1월 17일
Сегодня утром температура былА (temperature has a female gender in rus.language) минус десять градусов. Сейчас двенадцать часов и на улице идёт снег. Температура минус три градусА (its like an exception of the rule: we say 2 градуса, 3 градуса, 4 градуса BUT 5 градусов, 6 градусов, 7 градусов(the logical correctly using like you did). Поже снег стоп но ещё облачно. The correct variant would be: Позже ( no поже in rus. language) снег перестал идти (like stop going), (we use alwaysa a comma before the preposition но) но еще облачно. Сегодня - холодно и облачно!
2021년 1월 17일
Сегодня утром, температура была минус десять градусов. Сейчас двенадцать часов и на улице идёт снег. Температура минус три градуса. Позже снег перестал идти, но всё ещё облачно. Сегодня холодно и облачно!
2021년 1월 18일
Сегодня утром температура была минус десять градусов. Сейчас двенадцать часов, и на улице идёт снег. Температура минус три градуса. Позже снег закончится, но будет облачно. Сегодня холодно и облачно!
2021년 1월 18일
더 보기
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!