Search from various 영어 teachers...
Geoffrey McCoy
¿Qué palabra se usa más para describir el fin de una relación entre dos personas? He escuchado "romper" y a veces "terminar", como por ejemplo:
Yo rompí con mi amigo/amiga.
Yo terminé con mi amigo/amiga.
¿La preferencia por una palabra depende del país?
2023년 11월 20일 오전 2:28
답변 · 10
1
Del país y de la que te acomode o guste, para ambas palabras entendemos lo mismo
2023년 11월 20일
Depende del hablante. En México usamos ambas, no hay problema. Saludos.
2024년 2월 15일
no distingo en absoluto.
2023년 11월 21일
Hola Geoffrey!
En Colombia por ejemplo utilizamos ambas palabras ( romper y terminar) cuando nos referimos a una relación sentimental.
Pero si se trata de una amistad, simplemente podrias decir: - Ya no somos amigos.
Espero te haya sido útil el dato 👍🏻
2023년 11월 21일
Si , acá en Colombia se usa generalmente así: "" terminé con mi novio"" o simplemente uno dice "" terminamos""
2023년 11월 21일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Geoffrey McCoy
언어 구사 능력
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 일본어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
네덜란드어, 프랑스어, 일본어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
