Native english speaker here! It seems like there some key information missing from the paragraph. For example, the first sentence: “Don’t attempt to against the company regulations or Taiwan regulations”. What are you warning people not to attempt? The way it’s written tells me not to attempt because it is against the rules, but I don’t know what I’m not supposed to do. Second, you want to change “Taiwan” to “Taiwanese”.
The second sentence “To disclose the company confidential information such as trade secret and technological secrets, those who violate the regulations must be terminated.” It would be more clear if it was reworded like this: “To disclose the company’s confidential information such as trade and technology secrets is in violation of the regulations and those found guilty will be terminated.”
I’m not familiar with Taiwanese judiciary but I do have general legal knowledge. I think changing the words “judicial process” to “prosecution” will make more sense to english speakers.