영어 강사 찾기
ALi Asghar
What is the difference between 差不多,几乎,差点? Kindly explain in simple words with examples.
2025년 1월 22일 오후 9:08
답변 · 1
●●●差不多= ① almost, nearly (not completely).
② just so-so, passable (fairly good but not excellent satisfactory.)
例如:
我差不多到山顶了。
(I am almost at the top of the mountain.)
他差不多爬到山顶了.
( He almost/nearly climbed the top of the mountain.)
我的数学差不多。
(My math is just so-so.)
他的歌唱的差不多.
( His singing is almost passable.)
●●●几乎= almost, nearly (not completely)
例如:
我几乎到山顶了。
(I am almost at the top of the mountain.)
他几乎爬到山顶了.
( He almost/nearly climbed the top of the mountain.)
●●● 差点= ① almost, nearly (not completely).
② lower than your usual ability, situation level and degree, a bit weak/poor.
例如:
我差点到山顶了。
(I am almost at the top of the mountain.)
他差点爬到山顶了.
( He almost/nearly climbed the top of the mountain.)
他的身体差点。
(His health is a bit poor.)
你发挥的能力差点。
Your ability to perform is a bit weak.
另外还要注意:
■有一点差(lower than your usual ability, situation level and degree, a bit weak/poor.)
■差一点(almost)(=几乎)
■ 差多了(much worse) ( 例如, 你的数学差多了→Your mathematics is much worse.
。
■ 差…不到…。(例如 ,差7天不到一年 (seven days short of a year)
不差= very good/ nice
(这女孩长得不差, 你的话说的不差。)
2025년 1월 23일 오전 1:10
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
ALi Asghar
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 좋아요 · 8 댓글
다른 읽을거리