Search from various 영어 teachers...
Yurii
Can i say that?
I'm currently a student of ......
Is it the same like " I'm a student of .....
Is it the same or we have difference between them?
If yes let me know some phrases how i can I am a student but more fruently
2021년 12월 19일 오후 12:47
답변 · 5
2
I'm currently studying maths at XYZ university. I'm currently a maths student.
My view is that 'a student of' is perhaps a little old-fashioned. And that you don't really need the word 'currently', unless you want to emphasise this is your current situation and you expect it will change at some point.
But it gets a little confusing with, for example... I'm an English student. This can mean I am from England (English), or that I am studying English.
2021년 12월 19일
2
Well, I think it's pretty much the same.
I'm a student at Oxford University. I am a student of mathematics. "Currently" emphasizes that you are being a student at present time. I hope that helps!
2021년 12월 19일
1
Basically these two expressions say the same thing, but with using the word "currently" sometimes it may mean there was an earlier discussion and now you are trying to state what's happening at thr moment.
I hope this helps
2021년 12월 19일
правильно:
Can I say that?
и
I'm currently the student...
2021년 12월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



