Search from various 영어 teachers...
Vanessa
“情況”和“狀況”有什麼不同?
2020년 12월 2일 오전 1:33
답변 · 3
情况强调整个事情,用的多。 状况强调状态,事态,用的少。 两个词差别不大,基本可以通用。 上一位有说到,出状况了,这种是比较新的说法,应该是年轻人说得多。还有人说,sb在状况中,这表示sb没有好的 状态。 这些都是一些新的说法,有些就慢慢流行起来的。 any futher questions, feel free to contact with me.😊 if you want to have conversation practice, I would like to help,Since i need to practice how to teach Chinese on line(used to teach face to face) and also need to improve English. looking forward to hearing from you.
2020년 12월 3일
两个词语的意思很相近,区别在于词性和使用环境有些许不同。 简单来说,当我们询问一件事情的经过时。 我们可以说:当时的情况是怎样的? 也可以说:当时的状况怎么样? 这时它们的意思是一样的 当一件事情出现变化时, 我们会说:情况有变!也可以说:状况有变! 但是,当一件事情突然出现了很不好的变化时, 我们会说:出状况了! 不能说:出情况了! 由此可见,状况一词,适合在事情出现了不好的情况时使用。 但是大多数情况下两个词的使用基本一样,在日常生活都很经常使用
2020년 12월 2일
從字典查到: 情況有以下意思: (1) [circumstances;situation;condition]∶情形 根據具體情況而定 (2) [friendly feeling]∶情誼,恩情 三番相贈多情況 (3) [aspiration]∶志趣;志向 情況遒明 (4) [temperament and interest]∶情趣,興致 酒醒夢覺無情況 (5) [mood]∶心情,情緒 情況無聊 (6) [military situation]∶軍事上的變化 前線有情況,做好戰鬥準備 狀況的意思: [condition] 情形;情況 經濟狀況 還查到以下區別: 情況指事物發生、存在、變化的情形,所指的變化可長可短。 工作進展情況如何? 狀況指事物的性質、結構、水平和發展要求等具體情況,常與"政治,經濟,文化,生產,思想"等搭配。 今年公司的財務狀況不太好。
2020년 12월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!