Tarsier
I understand the meaning of this from the context but I would never figure out to use such phrase. Can someone explain to me in which situations I would use “working something”, for example here is a sentence from a book I’m reading: “And right now, she is working the crowd”
2023년 3월 22일 오후 2:02
답변 · 22
2
"Working a crowd" is unique. It has a social aspect that doesn't really apply to other situations where we would use the verb "work.". It can mean to shake people's hands, to greet people, to say things they want to hear, to make gestures that cause them to react, etc.
2023년 3월 22일
It is a way of saying, "doing intended action with an object." So when someone is "Working a crowd" they are "entertaining the crowd" or "keeping the crowd's attention". It is an idiom in English, meaning there is no real specific translation, it changes its meaning depending on the object that is being referenced.
2023년 3월 22일
BTW, why is it “working a crowd” and not “working the crowd”?
2023년 3월 22일
I agree with the others, but I want to add something. I would say that "working a crowd" means to keep them entertained and/or distracted, usually until some kind of event begins, or someone starts a speech, etc. The entire phrase is an idiom. Don't try to use "work the ..." with other words unless you know what they mean specifically. For example, "work a corner" could refer to a panhandler or a drug dealer or someone busking or a prostitute. It refers to a street corner, and it means that someone has set up at that corner to perform some kind of work. Just another similar example.
2023년 3월 22일
Most probably here it meant regulating the crowd
2023년 3월 23일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!