Search from various 영어 teachers...
Pedro Rogick
커뮤니티 튜터Aujourd'hui, j'ai essayé d'adapter une chanson brésilienne que j'adore et qui est chantée par Clarice Falcão (De Todos os Loucos do Mundo).
Qu'est-ce que vous en pensez ? Dites-moi ce qui vous croyez que je devrais changer afin de paraître plus naturel.
DE TOUS LES FOUS DU MONDE
De tous les fous du monde je te voulais
Car j’étais très fatiguée d’être folle ainsi toute seule
De tous les fous du monde je te voulais
Parce que ma folie parait beaucoup à la vôtre.
Tu caches ta main et dis qui es Napoleón
Et une bonne partie, croit à tout ce que tu dit
Si je parle avec A pendant la repas
Tu l’attends et tu ne l’interromps pas
Tu parle chinois par la première fois
Je donne mon opinion, en parlant allemand
Si je prononce un son que tu trouves très bon
On fait un duo à contretemps
De tous les fous du monde je te voulais
Car j’étais très fatiguée d’être folle ainsi toute seule
De tous les fous du monde je te voulais
Parce que ma folie parait beaucoup à la vôtre.
1:00
2021년 4월 18일 오후 2:14
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
Pedro Rogick
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
영어, 프랑스어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
