Search from various 영어 teachers...
Ed B
Olá! Estou tentando entender o significado da palavra “embora” nella seguinte frase.
“O estacionamento tinha setenta e um carros quando eu fui embora”
A frase significaria o mesmo se eu removesse a palavra “embora” della?
2020년 12월 2일 오전 11:22
답변 · 6
1
Como conjunção, significa: Apesar de; ainda que; ainda: Embora houvesse amor, separaram-se.
Como advérbio, com a ideia de partida; adeus: Sentiu-se mal e foi embora.
Na frase em questão considere a segunda opção.
2020년 12월 4일
1
Yes, "embera" will be like get out, go out. Seria sair kkkkkkk
2020년 12월 3일
O “embora” significa que vou deixou o local. Em inglês seria “..... when I left the place/ when I went away”
Se você tirar o embora a frase fica meio confuso, pois ficaria “quando eu fui”, mas daí o ouvinte questionaria “quando você foi para onde?” Pois a frase indica que você foi para algum lugar mas não esclarece onde. Quando você usa o EMBORA você indica que a afirmação ocorre no momento em que você deixa o local.
2020년 12월 2일
Nessa frase a palavra embora tem sentido de sair, caso você a retirasse a frase mudaria de sentindo, dando a entender que haviam 71 carros quando você foi e não quando saiu. Espero ter ajudado :D
2020년 12월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ed B
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 이탈리아어, 포르투갈어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
