영어 강사 찾기
Angela
On the last day versus last day
Hello,
is it acceptable to say last day omitting the preposition on?
I don't know the reason but it rolls off the tongue better in that sentence.
Is it a difference between AE and BE??
Although the guide arrived in time on the last day ( context of holidays) , the coach he drove was uncomfortable
Thank you
2022년 3월 9일 오후 6:40
답변 · 4
1
To be grammatically correct you should say ‘on the last day’, but it’s normal and acceptable in casual spoken English to omit the preposition. I don’t think there’s a difference between American and British English in this respect.
2022년 3월 9일
초대받은 사람
Both are acceptable, but you would use them in different contexts. The preposition “on” makes it an adverbial phrase of time:
We arrived on Thursday.
We arrived on Christmas.
We arrived on the last day.
If you use “the last day” as a subject or an object of a verb, you wouldn’t use the preposition:
The last day will be challenging.
We planned the last day carefully.
You might drop the preposition in informal situations where it’s obviously being used to mark an adverbial phrase and it wouldn’t be confusing to remove it:
We saw him (on) the last day.
In your example, I would use “on” because it’s next to another adverbial phrase (“in time”). “In time the last day” would be a little unclear to me, but maybe others wouldn’t have a problem.
2022년 3월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Angela
언어 구사 능력
영어, 이탈리아어, 일본어, 라디노어(유대 스페인어), 스페인어
학습 언어
영어, 라디노어(유대 스페인어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리