Search from various 영어 teachers...
IELTS FCE CAE Andrew
전문 강사Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
2022년 4월 16일 오후 4:18
교정 · 2
Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
“Tirar o cavalinho da chuva” significa “no way, I’m not going to do that”. Exemplo: MOM: Filho, tem como você limpar a casa hoje? FILHO: No way, mom, pode tirar seu cavalinho da chuva, porque eu não vou fazer isso. Nem pense! (Don’t even think about it)
2022년 4월 17일
Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
Está certíssimo sua expressão. Mas falamos isto quando não queremos ser culpados por algo
2022년 4월 17일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
IELTS FCE CAE Andrew
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어(오키나와어), 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
