aiueo
me ne sono dimenticata. me n'ero dimenticata. この2つの文章はどのように意味が違いますか?
2020년 9월 12일 오전 5:56
답변 · 2
"Me ne sono dimenticata" Ex. Hai comprato il pane? Me ne sono dimenticata. Lo usi se tu oggi parli di qualcosa che tu ha dimenticato recentemente. È un passato recente come nel present perfect in inglese. "Me ne ero dimenticata" Ex. Mi chiese di darle il libro che le avevo promesso ma me ne ero dimenticata. Una volta andai da mia cugina a cena, quando arrivai trovai tutti i nostri amici con dei regali in mano. Era il suo compleanno, ma io me ne ero dimenticata e non le avevo comprato nulla! Stai parlando di una situazione nel passato. Stai parlando di una situazione nel passato in cui ti dovevi ricordare qualcosa e non l'ha fatto.
2020년 9월 12일
Depends.. me n’ero you using when you explain a dream or history things(imperfetto), me ne sono dimenticata for the rest (passato prossimo)
2020년 9월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!