Search from various 영어 teachers...
Sohrab mosaheB
I am listening to an Arabic song by Nancy Ajram and a line in lyrics is وْ لَوُ كَانْ دَاهْ ذَنْبِي مَااتُوبَ عَنُّه I understand everything in it except دَاه and its meaning or grammatical role? Is it from a certain dialect and what is it trying to represent?
2023년 9월 3일 오후 5:55
답변 · 3
초대받은 사람
1
Hey Sohrab. “Da” ده in this sentence means “this”. It’s the Egyptian equivalent of the MSA هذا. The sentence means “if this were my fault, I wouldn’t repent.”
2023년 9월 3일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!

Sohrab mosaheB
언어 구사 능력
아랍어(현대 표준어), 아바르어, 다리어, 영어, hawaiian, 쿠르드어, 라틴어, 페르시아어, 스페인어, 타지크어, 타타르어, 우즈베키스탄어
학습 언어
아랍어(현대 표준어), 아바르어, hawaiian, 쿠르드어, 라틴어, 스페인어, 타지크어, 타타르어, 우즈베키스탄어