Search from various 영어 teachers...
时有米
最近では仕事が大変です。多くの同僚が退職した。仕事が忙しいから新入社員はまだ慣れていません。他の人の間違いは私が引き受けました。とても悲しいでした。
2021년 6월 22일 오후 1:36
교정 · 5
最近では(最近、)仕事が大変です。多くの同僚が退職した(退職しました)。仕事が忙しいから新入社員はまだ慣れていません。他の人の間違いは(他の人のミスは)私が引き受けました。とても悲しいでした(とても悲しかったです)。
※日本語の「です・ます体」と「だ・である体」は、文末表現など少し違いがあります。
2021년 6월 22일
最近では仕事が大変です。多くの同僚が退職した。
仕事が忙しいから新入社員はまだ慣れていません。
新入社員が慣れていない理由は忙しいから、というのは成り立つかな?
きみの言いたいことにもよるけど、これは2つの事実を並べるだけでいいんじゃないかな?
仕事は忙しく、新入社員は仕事にまだ慣れていません。
(だからきみは「最近は仕事が大変です。」と言う。)
他の人の間違いは私が引き受けました。とても悲しかったです。
よく書けているよ!
2021년 6월 23일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
时有米
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 좋아요 · 11 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리