时有米
커뮤니티 튜터
最近では仕事が大変です。多くの同僚が退職した。仕事が忙しいから新入社員はまだ慣れていません。他の人の間違いは私が引き受けました。とても悲しいでした。
2021년 6월 22일 오후 1:36
교정 · 5
最近では(最近、)仕事が大変です。多くの同僚が退職した(退職しました)。仕事が忙しいから新入社員はまだ慣れていません。他の人の間違いは(他の人のミスは)私が引き受けました。とても悲しいでした(とても悲しかったです)。 ※日本語の「です・ます体」と「だ・である体」は、文末表現など少し違いがあります。
2021년 6월 22일
最近では仕事が大変です。多くの同僚が退職した。 仕事が忙しいから新入社員はまだ慣れていません。 新入社員が慣れていない理由は忙しいから、というのは成り立つかな? きみの言いたいことにもよるけど、これは2つの事実を並べるだけでいいんじゃないかな? 仕事は忙しく、新入社員は仕事にまだ慣れていません。 (だからきみは「最近は仕事が大変です。」と言う。) 他の人の間違いは私が引き受けました。とても悲しかったです。 よく書けているよ!
2021년 6월 23일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!