Search from various 영어 teachers...
Jasmine
Does this make sense? 有朋自远方来,不亦乐乎
I'm trying to say something along the lines of "No matter where you're from, we’re happy you're here."
2025년 7월 16일 오전 1:58
답변 · 4
1
Yeah you can say that, we use this sentence now just to show you are welcomed.
2025년 7월 18일
Yes it is. However, it is old fashioned to say that in informal conversations.
2025년 7월 19일
In my opinion, 朋refers to a man who has a same aspiration as yours. So here 孔子 was probably talking about the value of the collision of ideas instead of the simple socialization.
《说文解字》讲,朋为"共修仁义"者。
If you want to understand 孔子's ideas fully, you'll need to truly understand the meaning of "仁", which can never be fully translated into English.
2025년 7월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jasmine
언어 구사 능력
영어, 일본어, 한국어, 미국 수화(ASL), 스페인어
학습 언어
일본어, 한국어, 미국 수화(ASL), 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 좋아요 · 12 댓글

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 좋아요 · 6 댓글

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
19 좋아요 · 13 댓글
다른 읽을거리
