Search from various 영어 teachers...
ゆり/YURI
2025年2月9日
昨日は、日本の寿司について学びました。私は、あまり寿司を食べてないけど、プレゼンにまだ参加したかったです。寿司のスラングも教えてくれました。例えば、かっぱ=cucumber、あがり=green tea、むらさき=shoyu、しゃり=rice、などなど。他のびっくりしたのは、日本人は、普通「ずし zushi」と言ってるらしいですが、私たちアメリカ人なら、「すし sushi」と言っています。次の寿司を食べる時、寿司の歴史にもっと尊敬しています。🍣
0:48
2025년 3월 10일 오전 6:20
교정 · 2
1
2025年2月9日
昨日は、日本の寿司について学びました。私は、あまり寿司を食べてないけど、プレゼンにまだ参加したかったです。寿司のスラングも教えてくれました。例えば、かっぱ=cucumber、あがり=green tea、むらさき=shoyu、しゃり=rice、などなど。他にびっくりしたのは、日本人は、普通「ずし zushi」と言ってるらしいですが、私たちアメリカ人なら、「すし sushi」と言っています。次の寿司を食べる時、寿司の歴史をもっと尊敬しています。🍣
「すし」は他の言葉が前につくと「連濁rendaku」がおこり「~ずし」になります。
魚が乗っている普通のは「にぎりずし」、のりで巻いてあると「巻きずし」、機械で回っていると「回転ずし」など、他の言葉がくっついている時は「ずし」になります。
「マグロの寿司」など、接続詞の「の」などを挟むときは「マグロのすし」になります。
お久しぶりです!(*´ω`) 文章も音読もずっと続けていたんですね!とてもすごいです!尊敬します!
2025년 3월 10일
더 빨리 진행하고 싶나요?
이 학습 커뮤니티에 참여하고 무료로 연습해보세요!
ゆり/YURI
언어 구사 능력
영어, 일본어, 일본어(오키나와어)
학습 언어
일본어, 일본어(오키나와어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
