Search from various 영어 teachers...
Ana
If you received a quotation in 2 languages(English and the language they use),do you think it's weired?
Like I am a Taiwanese,if I send a quotation to a swiss customer in Chinese and English,is it very weired? Because they can't read Chinese,it seems not necessary to write in our language,too.
2016년 1월 29일 오전 6:53
댓글 · 2
1
I believe it's perfectly normal to include the exact quote in the original language, as well as provide a translation into the language of the person you're talking to.
2016년 1월 29일
Send the quote to the client in the language they write to you in. Standard business practice.
2016년 1월 29일
Ana
언어 구사 능력
중국어(광동어), 중국어(대만어), 영어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 좋아요 · 15 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 좋아요 · 4 댓글
다른 읽을거리
